Archive for the ‘实用英语’ Category

祝酒英语小谈

 酒逢知己千杯少,在遇到敬酒场合不能说几句流利地道的祝酒英语,些有惭愧,下面就是让你窥探祝酒英语之一二: “敬酒”怎么说?请看《中国日报》一篇题为《外国人眼中的中国婚礼》的相关报道: The only man who did not drink was the groom. Traditionally, a new Chinese couple visits each and every table to propose a toast, whereas in the West, a person or persons close to the bride and groom propose a toast.

美国学位翻译

会准确翻译自己的学位么? 从这里开始吧 美国高等教育中较常见的学位: Ph.D.(Doctor of Philosophy): 博士学位。而有些领域的博士课程会有不同的学位名称,如D.A.(Doctor of Arts)、Ed.D.(Doctor of Education M.B.A.(Master of Business Administration): 商学管理硕士。 M.A.(Master of Arts)硕士;B.A.(Bachelor of Arts)学士: 两者皆属于人文、艺术或社会科学的领域,如文学、教育、艺术、音乐。 M.S.(Master of Science)硕士;B.S.(Bachelor of Science)学士: 两者皆属于理工、科学的领域,如数学、物理、信息等。 Associate Degree(副学士学位): 读完两年制小区大学或职业技术学校所得到的学位。 Dual Degree(双学位): 是由两个不同学院分别授与,因此得到的是两个学位。

“脚”上英语

  脚可是我们身体上重要的一部分。这个重要不只表现在它是我们走路的工具上,从它还生出了许许多多的英文表达法。下面就让我们来看一看。 1. Stomp your feet. 跺你的脚。

英文电影和美剧中总结出来的超级实用英文

在看了一些英文电影和美剧之后,我想自己可以做这样一个工作:把影片或剧里出现的有意思的常用表达收集起来,然后放在博客里。一方面是好东西要大家分享,另一方面在整理的过程中无疑自己也会加深印象,可谓一举两得。   我收集整理的这些表达一般在教科书中不容易见到,而却又是英美人士日常生活中最鲜活的语言,对于学英语或对英语感兴趣的朋友,我想这会很有帮助。今天先 列出一部分,往后会不断增加。另外,大部分的表达是从电视剧中得来,而下载的剧没有英文的字幕,仅靠耳朵去听,所以可能会有疏漏之处,望朋友们见谅、指 正。 1、“我请客”:觉得我们常用pay这个词,如Let me pay it for you。这里列举三种说法:I am buying;This is on me;This is all my bill。 2、one-time thing:帅哥跟一美女过了一夜,回来后室友问帅哥:Do you really love her?帅哥回答:Oh, it was just a one-time thing!那么one-time thing是什么呢?我就不罗嗦喽! 3、“向前看!”:我们会说Look forward!而美语里有个更贴切的说法是Eyes front!“眼睛朝前”,是不是很生动?

七招记单词快又准

        音标发音记忆法  这是最普通最常用的方法。初中英语单词绝大多数都是符合发音规则的。学生只要读音准确,并掌握一定的读音规则, 背起单词来就会轻松愉快。而且读音准确也是学好英文的关键。因此建议学生在背单词时一定要听录音磁带。调动多种感觉器官,加深记忆。同时为“听力”打下良 好基础。例如:congratulations这个单词,虽然很长,但符合发音规则。只要会读,就能会拼写。这里还要提醒学生,按此方法记忆单词时,要格 外注意元音字母的读音变化。 构词法 利用构词法记忆单词,即通过分析词根、前缀、后缀、派生和合成等记忆单词。例如ease作为独立单词,它又是easy、easily、easiness的词根。 前缀:比如un-dis-是反意前缀,happy是“高兴的”,那么unhappy当然是“不高兴的”;like是“喜欢”,dislike自然是“不喜欢”。 后缀:如-tion;-sion;-ness;-ment是名词后缀e.g.-ful;-able;是形容词后缀e.g.例如helpful; enjoyable。-ly大多是副词后缀e.g.例如carefully。-er;-or多数情况是表人的后缀e.g.例如photographer; inventor。合成词:两个或两个以上具有独立意义的单词组合在一起形成一个新的词汇叫做合成词,例如e.g.football。但值得一提的是,不 是所有合成词都能“望文生义”。e.g.greenhand的含义不是“绿手”而是“生手”。

用“脑子”不能学好英语

在现实生活中,有许多人化了很大的气力去学习英语,从小学到中学再到大学,毕业以后参加工作了还是不敢放松,但是辛辛苦苦的五、六年甚至十几年学下来,英语水平还是不见多少长进,应付个考试还马马虎虎,可是实际应用起来却捉襟见肘了―――英文报刊和书籍看不懂,英文电影看完后是一团雾水,翻译个文献要费九牛二虎之力,与“老外”交流就更狼狈了,经常是老外说的话他听不懂,他说的话老外也听不懂。 为什么会出现这样的局面呢?问题出在了方法上,按照日本语言专家七田真的说法,只有5%的人在学习英语时使用了正确的学习方法,而其余95% 的人使用的都是错误的方法。坐下来想一想,这也挺合乎逻辑,几乎每个上过学的学生都学习过英语,可是在我们周围英语水平真正高的人却是凤毛麟角,绝大多数人都不幸成了错误的英语学习方法的牺牲品。值得一提的是,这些错误的学习方法在学生和教师中间流传甚广,至今还在深深影响着大家。

Powered by WordPress | Designed by: video games | Thanks to game news, game reviews and game blogs