Archive for May, 2008

奥运英语:中国官方菜单翻译(初稿)-热菜 Hot Dishes

为了迎接奥运,北京市人民政府外事办公室和北京市旅游局联合推出了北京市菜单英文译法的讨论稿,以后会逐步向全国推广。 中餐 Chinese Food 热菜 Hot Dishes 猪肉类 Pork: 白菜豆腐焖酥肉 :Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage 鲍鱼红烧肉 :Braised Pork with Abalone

奥运英语:中国官方菜单翻译(初稿)-冷菜类 Cold Dishes

为了迎接奥运,北京市人民政府外事办公室和北京市旅游局联合推出了北京市菜单英文译法的讨论稿,以后会逐步向全国推广。 中餐 Chinese Food 1,冷菜类 Cold Dishes 白菜心拌蜇头 :Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌 :Mushrooms with Duck Feet 拌豆腐丝 :Shredded Tofu with Sauce

《Amigos para siempre》:1992年第25届巴塞罗那奥运会闭幕歌曲

《Amigos para siempre》:1992年第25届巴塞罗那奥运会闭幕歌曲 永远的朋友《amigos para siempre》(1992年巴塞罗那奥运会) 演唱:莎拉·布莱曼(英国),卡雷拉斯(西班牙) 词曲:韦伯(英国) I don’t have to say a word to you You seem to know Whatever mood I am going through Feels as though I have known you forever You Can look into my eyes and see

《Return to innocence》: 1996年第26届亚特兰大奥运会歌曲

Return To Innocence—返璞归真 《Return to innocence》是New Age音乐中最具代表性的的一首歌曲,出自德国的二人电子乐团Enigma。乐团中的Curly M.C.是著名的音乐制作人,在成立Enigma之前就制作了很多优秀的电子音乐;另以一位成员则是Curly M.C.的妻子——女歌手Sandra laura,Enigma可以说是二人婚后的产物。 说起《Return to innocence》这首歌,就一定要提到台湾阿美族的长老——郭英南老人,整首歌曲那段经典的哼唱,就是撷取自郭英南的《老人饮酒歌》。他那苍凉、粗旷的嗓音可谓是《Return to innocence》点睛之笔,让这首歌曲拥有了自己的灵魂。遗憾的是,郭英南老人现在已经离开了我们,世界上又少了一位用心灵去唱歌的人。

《The Power Of The Dream》:1996年第26届亚特兰大奥运会闭幕歌曲

《The Power Of The Dream》:1996年第26届亚特兰大奥运会闭幕歌曲 歌手:Celine Dion Celine Dion – The Power Of The Dream Sung at the Opening of the Centennial Olympic Games 1996, Atlanta USA. Deep within each heart There lies a magic spark That lights the fire of our imagination

《The Flame》: 2000年第27届悉尼奥运会歌曲

 《The Flame》: 2000年第27届悉尼奥运会歌曲 词曲:约翰.夫曼 演唱:蒂娜.艾莲娜 Is this the hope of the world in my hands I’ll take this moment, to be all that I can Look to you to see the future Stronger and free

Powered by WordPress | Designed by: video games | Thanks to game news, game reviews and game blogs