Beesn Featured English Vocabulary(5)

        扯后腿  hold (or pull) somebody back; be a drag on somebody
扯皮  shirk; pass the buck
彻头彻尾的反动政治势力  an out and out reactionary political force
撤销原案  rescind the case
撤销职务  annul one’s position; dismiss…from; be stripped of; remove…from
车辆购置税  vehicle purchase tax
晨练  morning exercise
沉没成本  sunk cost
趁热打铁  make hay while the sun shines; strike while the iron is hot


尘云  dust clouds
城镇居民人均可支配收入  urban per capita disposable income
城镇社会保障体系  urban social security system
惩办主义  doctrine of punishment
承包经营权  contract for the managerial right
成本分摊  sharing costs
成本价  cost price
成本效益  cost-effectiveness
成本效益分析  cost-efficiency analysis
成分指数  component index
承购包销  underwrite
成活率  survival rate
城际列车  inter-city train
成吉思汗  Genghis Khan
承建  contract to build
程控电话  computerized telephone
程控交换台  program-controlled telephone switchboard
惩前毖后,治病救人  learn from past mistakes and avoid future ones, and to cure the sickness to save the patient
成人中等职业技术教育  adult secondary vocational and technical education
成人中等专科学校  secondary specialized (technical) school for adults
城市规划  city’s landscaping plan; urban planning
城市合作银行  urban cooperative bank
城市基础设施建设  the city’s infrastructure construction
城市建设  urban construction
城市景观  townscape
城市经济学   urban economics
城市居民自治  self-governance by urban residents
城市居民最低生活保障  subsistence allowances for the urban poor
城市恐惧症  urbiphobia
城市垃圾  city refuse
城市绿地  urban open space; urban green land
城市绿化  urban landscaping
城市美容师  urban environmental worker
城市生活无着的流浪乞讨人员的救助管理办法  Measures for Assisting Vagrants and Beggars with No Means of Support in Cities
城市运动会  municipal athletics meet
成事在天,谋事在人  The planning lies with man, the outcome with Heaven; Man proposes, God disposes
成套引进  package import
成为国际共识  become a consensus of the international community
乘务员  vehicular attendant; conductor
城乡低收入居民  low-income residents in both town and country
城乡电网改造  projects for upgrading urban and rural power grids
城乡特殊困难群众  urban and rural residents with special difficulties
成药  patent medicine
城镇肮ひ搅票O罩贫雀母铩 edical insurance for urban workers
城镇职工基本医疗保险制度  basic medical insurance system for urban working people
城镇住房公积金  urban housing provident fund
承办单位  organizer
承包  contract with
成份指数  component index
成吉思汗  Genghis Khan
承前启后,继往开来  inherit the past and forge ahead into the future
成人高考  the national higher education exams for self-taught adults
成人中等专科学校  secondary specialized /technical school for adults
城市规划  city’s landscaping plan; urban planning
城市户口  permanent urban residence certificate
城市流浪乞讨人员  urban vagrants and beggars
城市中年雅皮士  muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行    存款 bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)
城乡信用社  credit cooperatives in both urban and rural areas
承销商  underwriter
成组技术  group technology
车牌号  license plate number
车险  auto insurance
吃饱穿暖  eat their fill and dress warmly; have enough to eat and wear; have adequate food and clothing
持币待购  wait to buy with cash in hand
赤潮  red tide (which appear on the ocean)
吃饭财政  payroll finance; mouth-feeding budget–a large proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of government functionaries
吃干醋  be jealous ; be green with envy
吃皇粮  receive salaries, subsidies, or other supported from the government
吃劳保  live on labor insurance allowance
吃老本  live on one’s own fat; bask in one’s past glory; rest on one’s laurels, eat on one’s own principals, live off one’s past gains or achievements
痴迷者  addict
吃偏饭  enjoy special privilege
赤贫人口  people living in absolute poverty; destitute population
持平  hold the line
吃闲饭  stay idle
吃香  be very popular; be most welcome; be in great demand
吃小亏占大便宜  lose a little but gain much; take small losses for the sake of big gains
持续、稳定、协调发展  sustained, stable and coordinated development
吃大锅饭  ”egalitarian practice of “”everybody eating from the same big pot”
充电  recharge one’s batteries; update one’s knowledge; brush up (on)
充电电池  rechargeable batteries
冲动性购买  impulse buying; impulse shopping
充分调动积极性和创造性  give full play to the initiative and creativity
充分利用两个市场,两种资源  fully utilize both domestic and international markets and resources
重复建设  redundant project; duplication of similar projects
重复生产  duplication of production
重复引进  inroduction of redundant technical facilities; importation of redundant technical facilities
冲剂  dissolved medicines; instant herbal medicines
冲击波(电脑病毒)  Blaster
冲浪艇  surfboat
宠物医院  pet clinic
冲销账目  write off accounts
崇洋媚外  worship things foreign and fawn on foreign countries
冲帐  strike a balance; counter-balance accounts; reverse an entry
充值卡  rechargeable card
筹备委员会  preparatory committee
抽调  transfer a portion
筹划指导委员会  steering committee
抽检  spot check
抽奖  lucky draw
臭老九  stinking ninth category (of class enemies next to landlords, reactionaries and even spies, etc. , a term of abuse by ultra-Leftists for teachers and other educated people in the 1966-1976 Cultural Revolution)
抽样调查  sample survey
筹资  raised capital/proceeds
筹资渠道  fundraising channels
储备基金  reserve funds
储币待购  save for purchases
初步候选人  preliminary candidate
除草剂  weed killer
出风头  show off;in the limelight
出国热  craze for going abroad
出家  pravrajana; cloister
出境签证  exit visa
出境游  outbound tourism
出口创汇型产业   export-oriented industry
出口创汇型企业  foreign exchange-earning enterprise
出口创汇能力  capacity to earn foreign exchange through exports
出口加工区  export processing zone; area for processing export products
出口卖方信贷  seller’s credit on exports
出口退税机制  export tax rebate system
出口退税率  export rebate rate
出口退税制度  the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate
出口押汇  bill purchased (B/P); outward documentary bill
出口转内销  domestic sales of commodities orginally produced for exports
处理存货  sell-off
处理价格  bargain price; reduced price
处理品  items for disposal
出笼  release a bad publication, plan, etc.
触摸屏  touchscreen
出难题偏题  raise out-of-the-way and catchy questions
出气筒  punching bag
出勤率  attendance rate
出入平安  Safe trip wherever you go
除“四害”  eliminate the four pests–rats, bedbugs, flies and mosquitoes
出台  unveil fresh policy
除烟叶外,取消农业特产税  all taxes on special agricultrual products will be repealed except for tobacco
储运  storage and transport
出租业务  leasing
传媒  media
传染病防治法  law on the prevention and control of infectious diseases
传染性疾病  communicable disease
穿梭外交  shuttle diplomacy
传统产业  conventional industries
船务公司  shipping service company
传销  pyramid-selling; multi-level marketing
穿小鞋  make it hot for; make trouble for
穿新鞋走老路  wearing new shoes to walk on the old path; change in form but not in content; put old wine in new wineskins
穿针引线  act as go-between
创建卫生城市  build an advanced clean city
窗口行业  service trade
创利  generate profit
创业精神  enterprising spirit; pioneering spirit
创业者  start-up
创业园  high-tech business incubator; pioneer park
创意  new idea or concept
传染病  communicable disease; infectious disease
垂直管理  vertical management
垂直贸易  vertical trade
吹风会  (advanced) briefing
纯净水  purified water
春运  (passenger ) transport during the Spring Festival
春蕾计划  Spring Buds Program
《春秋》  Spring and Autumn Annals
春运  (passenger) transport during the Spring Festival
次大陆  subcontinent
磁卡电话  magnetic card telephone
此地无银三百两  A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.
辞旧迎新  bid farewell to the old year and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
次级债券  subordinated bonds
次区域合作  sub-regional cooperation
次新股  sub-new stock
磁悬浮列车  Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train
从零开始  start from scratch
从群众中来,到群众中去  from the masses, to the masses
从众心理  group psychology
从众行为  the behavior of blindly conforming to the norm
从粗放经济转变为集约经济  shift from extensive economy to intensive economy
凑份子  club together
粗放经营  extensive management
粗放型  extensive form
粗加工产品  rough-wrought product
促进对外贸易多元化  diversify our trading partners; promote the diversification of foreign trade
促进经济发展和社会全面进步  promote economic development and social progress in an all-around way
促进区域协调发展  promoting the coordinated development of all regions
促销  promote sales; promotion
粗放经营  extensive operation
粗放式管理  extensive management
催泪弹  tear gas
促进全球经济一体化  foster integration with the global economy
存储能力  storage capacity
“村村通广播电视”工程  project “extend radio and TV coverage to every village”
存量资本  stock of capital
村办企业  village-run enterprise
存款保证金  guaranty money for deposits
存款单  certificates of deposits
存款准备金制度  reserve against deposit system
存款准备金率  ratio of deposits, deposit-reserve ratio
村民委员会  villagers committee

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

Powered by WordPress | Designed by: video games | Thanks to game news, game reviews and game blogs