Beesn Featured English Vocabulary(4)

擦边球  ”edge ball, touch ball”
擦网球  net ball
财产税  property tax; estate (or capital) duty
采购团  purchasing mission
采光  lighting
裁减冗员  cut down on overstaffing ; lay off redundant staff
采景  choose a location (for movie, TV drama, etc.)
裁军  disarmament
彩扩  color film processing
菜篮子工程  vegetable basket program; non-staple food project


财力明显增强  financial strength grew noticeably
菜鸟,新手  green hand
取暖  heating
彩票  lottery ticket
采取措施后  ex post
采取措施前  ex ante
采取高姿态  show high-profile; exercise forbearance; be tolerant
才疏学浅  be wanting in ability and shallow in knowledge
财务报表  financial statement
财务代理人  fiscal agent
财务公开  keep the public informed of the financial affairs
财政包干  fiscal responsibility system
财政赤字  financial deficit
财政纪律  financial and economic discipline
财政年度  fiscal year
财政收入  fiscal revenue
财政税收  revenue tax;fiscal levy;fiscal taxation;financial taxation
财政、信贷双紧方针  policy of tightening control over expenditure and credit
才子佳人  gifted scholars and beautiful ladies
财务丑闻  accounting scandal
彩信  multimedia message
财政支持  financial support
参拜靖国神社  visit to the Yasukuni war shrine
惨淡经营  work hard and carefully to keep one’s business going
参股公司  joint -stock company
参股者  equity participant
残疾人特奥会  The Special Olympic Games for the disabled
餐巾纸  napkin
掺水文凭  diploma obtained by using unfair or unlawful means
餐饮业  catering industry
参与国际分工  participate in the international division of labor
参与意识  desire to participate; sense of participation
参政、议政  participate in the management of State affairs
参政党  parties participating in the management of state affairs; parties participating in the government decision-making process
餐桌转盘  Lazy Susan
仓储式超市  stockroom-style supermarket
藏书票  book labels identifying a collector (or collection)
操办  make arrangements
草根工业  grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)
草药  herbal medicine
操纵股票市场  manipulate the stock market
操作系统  operating system
侧记  sidelights
层层转包和违法分包  multi-level contracting and illegal sub-contracting
茶道  sado
差额拨款  balance allocation
差额投票  differentail voting
差额选举  competitive election
查房  make/go the rounds of the wards
查封  close down
插杠子  poke one’s nose into someone’s businesses
茶话会  tea forum; tea party
插件  plug-in unit
茶艺  tea ceremony
插嘴  interrupt; chip in
拆东墙补西墙  rob Peter to pay Paul
差旅费  expenses for business trips
拆迁补偿费  compensation for demolition
拆迁费用  removal expense
拆迁户  households or units relocated due to building demolition
拆台  let someone down; cut the ground from under someone’s feet
禅  dhyana
产假  maternity leave
产粮大省  granary province
产品更新换代  upgrade of products
产品构成  product composition
产品积压  overstocked products; accumulation of inventories; stock pile; excessive inventory
产品结构  product mix
产品科技含量  technological element of a product
产品生命周期分析  LCA (Life Cycle Analysis)
产权划转和产权变动  the transfer of and changes in property rights of enterprises
产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理  ”clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management ”
产权制度、产权关系  property relations; property order
产权转让  transference of title of property
搀水股票  water-down stocks — ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower than their face value
产销两旺  both production and marketing thrive
产销直接挂钩  directly link production with marketing
产业不景气  industrial depression
产业的升级换代  upgrading of industies
产业结构升级  upgrading of an industrial structure
产业升级  upgrade industries
产业政策  industrial policy
掺杂兑假  mix in fake or inferior components
唱对台戏  put on a rival show
长二捆  LM-2E
偿付能力  solvency
唱高调  mouth high-sounding words
常规裁军  conventional disarmament
常规武器  conventional weapon
长江后浪推前浪, 一代更比一代强   As in the Yangtze River, the waves behind ride on the ones before: The new generation excels the old.
长江三峡和黄河小浪底水利枢纽工程  the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River
长江三角洲  Yangtze River delta
长江中下游  the middle and lower reaches of Changjiang River
唱名表决  roll-call vote
场内交易人  floor trader
长跑  a long-distance running
敞蓬轿车  open-topped limousine
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共  ”long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe ”
长期国债  long-term government bonds
常设国际法庭  permanent international tribunal
唱双簧  play a duet–collaborate; echo each other
畅通工程  Smooth Traffic Project
长途电话  long-distance calls
场外证券市场  over-the-counter market
常委会  standing committee
常务董事  managing director; excutive director
常务理事  executive member of the council
长线产品  product in excessive supply
倡议书  initial written proposal
长治久安  a long period of stability; prolonged political stability; lasting political stability
常驻代表  permanent representative
常驻记者  resident correspondent
常驻联合国代表  permanent representative to the United Nation
常驻使节  permanent envoy
长期建设国债  long-term treasury bonds for construction
产权和资产出让  property right and asset transfer
产权界定  delimitation of property rights
产权收益  income from property
超编人员  exceed personnel
超导元素  superconducting elements
超短波  ultrashort wave
超负荷运转  overloaded operation
超高速巨型计算机  giant, ultra-high-speed computer
炒汇  speculate in foreign currency
超级巨型油轮  ultra large crude carrier
炒金热  stock-market fever
炒买炒卖  speculation
超期羁押  detention beyond the legally prescribed time limits
超前教育  superior education
超前精神  a surpassing spirit
超前消费  pre-mature consumption; overconsume; excessive consumption
超前意识  superior consciousness
超生游击队  (sarcastic) people who give more births than birth quota allows
超文本传送协议  hypertext transfer protocol (HTTP)
潮汐电站  tidal power stations
超现实主义  surrealism
超载过牧  overgraze
超支户  household (or family) living perpetually in debt
炒作  speculation (stock); sensationalization (news)
朝鲜半岛核问题  the nuclear issue on the Korean Peninsula

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

Powered by WordPress | Designed by: video games | Thanks to game news, game reviews and game blogs